영어와 한국어의 차이점
Differences between English and Korean
단수와 복수의 구분
영어는 단수와 복수를 구분하는데, 일반적으로 복수형을 만들기 위해서는 명사 뒤에 -s 를 붙입니다.
그러나 일부 명사는 복수형이 고유한 형태를 가지고 있거나, 규칙적이지 않은 형태를 가질 수도 있습니다.
한국어는 대부분의 경우에는 복수형이 존재하지 않습니다.
대신 명사 앞에 일부 조사를 붙여 수량을 나타내기도 합니다.
어순
영어와 한국어는 어순이 다릅니다. 한국어는 주어-목적어-동사 순서를 따르는 반면,
영어는 주어-동사-목적어 순서를 따릅니다.
또한, 영어는 보어(명사, 형용사, 전치사 등)가 동사보다 먼저 나오는 경우가 많습니다.
문법 구조
한국어와 영어는 문법 구조가 상당히 다릅니다.
한국어는 주로 조사를 사용해 문장의 구성을 나타내며,영어는 대부분의 경우에 전치사를 사용합니다.
또한, 영어는 문장의 종류에 따라 문장의 구조가 달라지는 경우가 많습니다.
조사의 유무
한국어는 대부분의 경우에 조사를 사용하여 문장의 의미를 구성합니다.
그러나 영어는 조사를 사용하지 않습니다.
대신 영어는 전치사나 대명사 등 다른 문법적인 요소를 사용해 문장의 의미를 구성합니다.
대화 방식
한국어와 영어의 대화 방식은 다릅니다.
한국어는 대개 상대방의 연령, 지위, 성별 등에 따라 존댓말이나 반말을 선택합니다.
반면, 영어는 대개 상황에 따라 존댓말이나 비격식적인 대화를 선택합니다.
대화를 할 때 해야 하는 행동과 하지 말아야 할 행동의 차이
한국어와 영어의 대화에서는 상황에 따라 해야 하는 행동과 하지 말아야 할 행동이 다를 수 있습니다.
예를 들어 한국어에서는 대화 상대방의 이름을 계속 불러주는 것이 예의에 맞는 것으로 여겨집니다.
반면, 영어에서는 이름을 자주 부르는 것이 오히려 불편할 수 있으므로,
대화 상대방이 자신의 이름을 자주 부르지 않는 한 이름을 자주 부르는 것은 지양됩니다.
또한 한국어에서는 대개 상대방의 직업, 가족, 건강 상태 등에 관심을 표시하는 것이 예의에 맞다고 여겨집니다.
반면, 영어에서는 개인 정보를 묻는 것이 다소 불쾌스러울 수 있으므로,
대화 상대방의 흥미와 관심사에 대해 물어보는 것이 더 적절합니다.
'영어 > 차이점들' 카테고리의 다른 글
영어 보어와 수식어의 소개 및 차이점 (0) | 2023.05.16 |
---|---|
헷갈릴 수도 있는 영어 단어 모음 1탄 (0) | 2023.05.02 |
댓글