본문 바로가기
숙어

행복과 관련된 영어 숙어 24가지 모음

by 잉글리쉬 인 더 원더랜드 2023. 5. 2.

 

기분이 좋을 때, 지금의 만족스럽거나 기쁠 때, 행복한 상태를 표현하는 숙어를 모았습니다.

 

 

숙어가 무슨 소리?

https://oglkggq.tistory.com/entry/%EC%98%81%EC%96%B4%EC%97%90%EC%84%9C%EC%9D%98-%EA%B4%80%EC%9A%A9%EC%96%B4%ED%98%B9%EC%9D%80-%EC%88%99%EC%96%B4%EC%9D%98-%EB%9C%BB%EA%B3%BC-%EC%97%AD%ED%95%A0-%EC%A2%85%EB%A5%98-%EB%B0%8F-%EC%9A%A9%EB%B2%95

 

영어에서의 관용어(혹은 숙어)의 뜻과 역할, 종류 및 용법

관용어(혹은 숙어) Idiom 숙어, 혹은 관용어는 단어 자체의 문자 그대로의 정의에서 추론할 수 없는 의미를 가진 구 또는 표현입니다. 일반적으로 구어체(일상회화)에서 사용되며 종종 특정 언어

oglkggq.tistory.com

 


On cloud nine

 

매우 행복한

 

본래는 미국의 기상청에서 구름의 높이를 9층으로 나타냈는데 가장 높은 층을 Cloud nine으로 불렀었습니다.

여기서 유래한 숙어입니다.


I was on cloud nine when I found out I got the job I wanted.

 

나는 내가 원하는 직업을 얻었다는 것을 알았을 때 매우 기뻤다.

 



Over the moon

 

너무나 기쁜, 매우 만족한

 

달을 넘어간 것처럼 기쁜 감정을 표현하는 말입니다.


She was over the moon when she received the award.

 

그녀는 상을 받을 때 매우 기뻐했다.

 



Happy camper

 

기쁜, 즐거운

 

캠핑을 하는 사람들은 자신의 상황을 즐깁니다.

그런 것처럼 기쁜 상태를 의미합니다.


Since we solved the problem, everyone is a happy camper.

 

우리가 그 문제를 해결했기 때문에, 모든 사람들은 행복했다.

 



Walking on sunshine

 

매우 행복한

 

햇살 위를 걷는 것처럼 행복하다는 말입니다.


He was walking on sunshine after he met his favorite celebrity.

 

그는 자신이 가장 좋아하는 연예인을 만난 후 매우 행복해하고 있었다.

 



In seventh heaven

 

매우 행복한

 

서양의 종교들에서 유래하였습니다.

대충 7개의 계층의 천국 중 제일 마지막 층인 7번째 층에 있다는 말로

더없이 행복한 상태를 일컫습니다.


She was in seventh heaven after she got married to the love of her life.

 

그녀는 사랑하는 사람과 결혼한 후에 매우 행복했다.

 



On top of the world

 

매우 자신 있는, 불굴의

 

자신이 마치 세상 꼭대기에 있는 것 같다고 표현하는 말입니다.


After winning the championship, he felt on top of the world.

 

선수권 대회에서 우승한 후, 그는 세계 최고의 선수가 된 기분이었다.

 



Happy-go-lucky

 

삶을 즐기는, 걱정 없는

 

무슨 일이 일어나든 낙천적으로 지내는 태도를 말합니다.


Her happy-go-lucky attitude was what made her popular.

 

그녀의 낙천적인 태도가 그녀를 인기 있게 만들었다.

 



Bursting with joy

 

기뻐서 터질 듯한


When she saw her baby for the first time, she was bursting with joy.

 

그녀가 아기를 처음 보았을 때, 그녀는 기쁨으로 가득 찼다.

 



Tickled pink

 

기뻐서 얼굴이 환하게 빛나는

 

간단하게 말해서 간지럼(Tickle)을 타서 얼굴을 붉히며(pink) 웃는 것처럼

기쁘다는 표현입니다.


He was tickled pink when he found out he was going to be a father.

 

그는 아버지가 될 것이라는 것을 알았을 때 몹시 기뻐했다.

 



Jump for joy

 

기뻐서 뛰어오르다


When she received the good news, she jumped for joy.

 

그녀는 그 좋은 소식을 듣고 기뻐서 펄쩍 뛰었다.

 



On a high

 

매우 흥분한


After her successful performance, she was on a high.

 

그녀는 성공적인 공연을 한 후에 흥분했다.

 



In high spirits

 

기운이 넘치는


The team was in high spirits after winning the game.

 

그 팀은 경기에서 승리한 후 의기양양했다.

 



Grin from ear to ear

 

미소를 짓다

 

웃어서 귀에 걸린다는 표현과 대응합니다.


He had a grin from ear to ear after he got the promotion.

 

그는 승진한 후에 웃음이 귀에 걸릴 지경이었다.

 



Happy as a clam

 

매우 만족한

 

Happy as a clam at high tide(높은 파도에 있는 조개처럼 행복한)라는 말의 줄임말입니다.

 


She was happy as a clam after finishing her project on time.

 

그녀는 프로젝트를 제시간에 끝낸 후 아주 행복했다.

 



Living the dream

 

꿈을 이룬, 행복한

 

직역하면 꿈에서 살고 있다는 말로 그만큼 행복한 상태를 말합니다.


After years of hard work, he was finally living the dream.

 

수년간의 노력 끝에, 그는 마침내 꿈에서 살고 있는 것처럼 행복해했다.

 



Thrilled to bits

 

매우 흥분한, 기뻐서 못 참는

 

여러 조각으로 터져나오는 듯한 마음으로 상당히 기쁘다는 것을 강조합니다.


She was thrilled to bits when she found out she was going to Paris.

 

그녀는 자신이 파리에 간다는 것을 알았을 때 몹시 흥분했다.

 



On a roll

 

계속해서 성공하는

 

탄탄대로와 비슷하며, 뭔가 계속 굴러가듯이 잘 된다는 표현입니다.


After her first successful book, she was on a roll.

 

그녀의 첫 번째 성공적인 책 이후, 그녀는 승승장구했다.

 



Pleased as punch

 

기쁜 마음으로 만족한


He was pleased as punch with his new car.

 

그는 새 차에 아주 만족했다.

 



Walking on air

 

매우 행복한

 

하늘을 걷는 것처럼 기쁘다는 말입니다.


She was walking on air after receiving the scholarship.

 

그녀는 장학금을 받고 의기양양했다.

 



Delirious with joy

 

매우 기뻐서 혼미한

 

Delirious는 정신이 혼미한 지경을 말하며 delirious with joy라는

말은 너무 기쁜 나머지 정신차리지 못하겠다는 표현입니다.


He was delirious with joy when he heard the news.

 

그는 그 소식을 듣고 기뻐서 미칠 지경이었다.

 



In the pink

 

건강하고 행복한

 

사람의 혈색은 붉습니다(pink).

혈색이 돌아왔다는 표현에 대응합니다.


After her full recovery, she was in the pink again.

 

완전히 회복된 후에 그녀는 다시 건강해졌다.

 



Float on air

 

기뻐서 뜬 듯한 기분

 

직역하자면 하늘을 떠다닌다는 말입니다.


She felt like she was floating on air when she got the job offer.

 

그녀는 그 일자리 제의를 받았을 때 기분이 들떠 있었다.

 



Happy as Larry

 

매우 행복한

 

직역하면 래리만큼이나 행복하다는 뜻이며 지금 행복해서 걱정할게 없다는 걸 말합니다.

유래가 명확하지 않으며 여러 설들이 오가고 있습니다.


I'm happy as Larry since I found out I passed the exam.

 

내가 시험에 합격했다는 것을 알게 된 이후로 나는 행복하다.

 

댓글